Los mensajes que dirigimos a nuestra comunidad desde Relaciones con Egresados contienen normalmente elementos que buscamos distinguir o destacar. Para ello, usamos itálicas y negritas.
Estos son los principales consejos para el uso de estas variantes tipográficas:
Itálicas
Extranjerismos
Escribimos con itálicas toda palabra no hispana que se incluya en el mensaje:
Tip: ¿cómo saber si una palabra es extranjerismo?
1. Visita https://dle.rae.es/ y busca el término en cuestión.
2. Si la anotación etimológica indica "voz" + idioma, o si la palabra aparece en itálicas, es considerada un extranjerismo:
Tecnicismos
Escribimos en itálicas aquellas palabras que podrían ser poco conocidas para no expertos en ciertos temas, o que aún no están incluidas en el diccionario de la RAE:
Sentidos no literales
Escribimos en itálicas aquellas expresiones metafóricas o que no deben ser tomadas literalmente por la audiencia:
Títulos de libros, revistas o periódicos (fuentes biblio y hemerográficas)
Escribimos en itálicas los títulos de materiales y medios de comunicación impresos o digitales:
Nota: si la tipografía utilizada o la plataforma en que se difunde la información no tiene itálicas, las sustituimos por "entrecomillado".
Negritas
Escribimos en negritas elementos (palabras y frases) a resaltar en el mensaje, particularmente cuando se trata de datos de importancia, nombres de personas e instituciones, call to action o ligas a otros sitios.
El uso de negritas busca agilizar la lectura, dirigiendo la atención a los puntos de importancia del mensaje:
Tip. Para que las negritas sean efectivas como guía para el lector, se recomienda limitar su uso a máximo una frase o dos por párrafo (no más del 40% del texto).
Fuente de imagen del titular:
<a href='https://www.freepik.es/fotos/mujer'>Foto de Mujer creado por rawpixel.com - www.freepik.es</a>